ИНДПОШИВ

kurtuazij.livejournal.com
kurtuazij.livejournal.com

Галантерейщик Яков отложил гроссбух, услышав скрип открывающейся двери, и буквально выпорхнул из-за конторки навстречу посетительнице.
— Ой, мадам Бетя! Ай, мадам Бетя, — затрещал он скороговоркой, — Или вот кто, на минуточку, совсем не вспомнил за дорогу к маленьким радостям женской жизни! Или вот кто совсем за себя даже капельку не думает! Но разве может такая уважаемая дама вообще забыть за лучшего друга женщины?!
— Вы таки стали торговать драгоценных бриллиантов? — удивилась Бетя.
— Та ни боже ж мой! — помотал головой Яша, — Я говорю за галантерейщика, мадам Бетя. Я имею заявить, шо…
— Ша, пан Яша!
— Но я только..
— Ша два раза, я сказала. Оставьте сыпаться в комплименты до самого себя, идите и дайте мне платье.
— Мадам имели сказать «шубу», разве нет? — удивился Яша.
— Зачем шубу? Откуда шубу? — скривилась Бетя, — Я плохо говорю или вы плохо слышите? Мне нужно платье.
— Моих извинений! — Яша развел руками, — Я думал, вы хочете забрать шубу, которую мне кое-кто случайно вернули в крайний раз.
— Причём тут сдатая шуба, пан Яша! — Бетя плюхнулась в кресло для гостей и принялась обмахиваться платком, — У меня случился такой беда, такой горе, такой неприятность… шо лучше мне просто умереть. Но нет! Этот паршивец, этот Додик, он не хочет дать мне умереть спокойно, он хочет шобы я имела таких мучений, за которых надо брать в рай живьём и за большую награду! Так надо иметь детей, пан Яша, я вас спрашиваю?

— Мадам Бетя, вы говорите за вашего сына Додика? — уточнил галантерейщик, — Потому шо в этом разе я не верю тому, шо слышат мои уши. Весь город знает за вашего Додика, шо нет сына более почтительного и любящего. Или он забыл за самое святое?
— Он растоптал самое святое, пан Яша! — Бетя трагически заломила руки и сообщила страшным шёпотом, — Он хочет прямо сейчас жениться!
— Какой недальновидный молодой человек! — понимающе закивал Яша, — Нет шобы посоветоваться с мамой. В салонах теперь дерут сумасшедших денег, а я не смогу заказать платье для невесты на раньше, чем на через три месяца.
— От тьфу на вас, пан Яша! Вы имеете думать только за свой профит, а мальчик своими руками делает себе вечный цурес на свой внушительный тухес!
— Так вот именно, мадам Бетя, вот именно, — спохватился галантерейщик, — К вопросу за тухес — шо мы с вами хочем от платья счастливой мамы жениха? Фасон? Стиль? Цвет? Материал?
— Ничего особенного, пан Яша, — Бетя принялась загибать пальцы, — Открытое сзади так, шобы видеть спину, но не так, шобы на спине было холодно лежать. Не очень длинное, шобы можно было видеть ноги, но так шобы в ноги не было холодно. Цвет не очень молодёжный, но шобы возраст и мягких мест не выпячивалось. Подчеркнуть грудь, но вычеркнуть удушье, но шобы в грудь не надуло, но шобы не очень наглядно. Шо-то еще, но я забыла…
— Мадам Бетя, таки определитесь уже! — взмолился Яша, — Вы хочете вечернее платье или комбинезон для зимней рыбалки?!
— Я же вам русским языком имела объяснить! — вспыхнула та, — Мне надо платье «сдохнуть от радости». Шобы я прилично смотрелась за столом и так же шикарно лежала в гробу на всякий случай!
— Убейте меня, если это возможно понять, — Яша схватился за голову, — Если речь идет за ваши похороны и последующий банкет, то как вы хочете успеть за стол?
— Таки наоборот, пан Яша! За банкет и последующих похорон. Мне надо платье на оба торжества. Тем более, шо на обоих будут те же самые гости.
— Так никто не делает! — завопил Яша, — Никто, вы понимаете? Мадам Бетя, вы же будете сидеть за столом, вы же будете кушать без остановки или я не знаю, шо говорю! А если прямо перед тем, как лечь в гроб, вы таки не дай бог нивроку поправитесь, шоб вам было на здоровье? Вам же станет мало в талии и вы окончательно умрете через стыд и срам! И самое страшное — вы шо же хочете, шобы вас два раза подряд видели в одном и том же?!

Яша налил себе воды из графина, залпом выпил и ещё отхлебнул прямо из графина.
— Мадам Бетя? — поинтересовался он, отдуваясь, — А шо это вы так уверены в своей заблаговременной кончине?
— Я точно знаю, шо эта свадьба загонит меня в гроб! — заявила Бетя.
— Слушайте сюда, мадам, — галантерейщик отставил графин, — Тех же слов я слышал от моей покойной мамы, но когда моя Зелда вошла в наш дом, то моя мама стала совсем сыром в масле, а не наоборот маслом в сковородке, как имела себе думать до того. Шо не мешало ей капельку быть дёгтем в мёде, но вам ли её не понимать, тем более шо…
— Пан Яша, таки хватит тарахтеть за высоких материй! — Бетя явно не собиралась обсуждать поведение свекрови с дилетантом, — Давайте делать дело. Мне ещё надо заскочить до свидетеля моего сына, пана Спектора и обсудить крайних деталей.
— Не понимаю.. — заметил Яша, — Зачем пан Спектор? Откуда пан Спектор? У вашего же Додика полно друзей! Беня, Йося, Соня.. Они же все росли в одном ночном горшке, они же братья по духу и цеху. Так почему какой-то маклер?
— Шо вы понимаете за производственных отношений, пан Яша? — вздохнула Бетя, — Эти цвай-пара обормоты сказали, шо быстрее сдохнут в канаве, чем будут свидетели на Додика. И шо вы думаете? Мой кунилемел плакал от умиления..
— А, тогда таки да понимаю, — кивнул Яша, — И вы пошли до пана Спектора?
— Совсем нет, — снисходительно объяснила Бетя, — Я пошла да командира Зямы, этого уголовного грозы хулиганов, и имела с ним беседу за приличных свидетелей. Так он и рекомендовал мне пана Спектора.
— Слово пана Зямы таки много стоит, — согласился Яша.
— Шо я буду — экономить на родном сыне? — пожала плечами Бетя, — Или он так часто вступает в брак? Нет, он таки мало смотрит, во шо вступает, но зато сразу всеми обоими ногами и по уши.
— Боже ж мой, ну весь в папу! — всплеснул руками Яша.
— Это вы какой именно гадость имеете намекать? — нахмурилась Бетя.
— Настоящий мужчина! — нашелся Яша, — Совсем как покойный пан Фишман! Кстати, мадам Бетя.. Если вы таки решили не экономить на родном сыне, так может возьмёте два платья?
— Зачем два платья? Откуда два платья? — поморщилась та, — А шо там с моей шубой?
— Не, шубу не надо, — авторитетно заявил галантерейщик, — Мех и мох оба два рядом не лежат. Шубу надо проветривать, а вам скоро будет не до этого. Или вы передумали?
— За предмет? — не поняла Бетя.
— За безвременно нас покинуть, — напомнил Яша.
— Хорошо! — снизошла Бетя, — Я пока поношу шубу, а там будем посмотреть. Но я вам ничего не обещаю!
— Золотые слова мудрейшей из женщин! — обрадовался галантерейщик, — Так я теперь покажу вам иностранных каталогов.

Он вытащил из-под прилавка блестящий толстый журнал и с полупоклоном протянул его женщине. Бетя приняла журнал и стала неторопливо его листать.
— Ой, вот это! — ткнула она пальцем, — Смотрите, пан Яша, вот это!
— Мадам Бетя… — с сомнением протянул тот, — Если бы вы не только выглядели на двадцать пять, но и в самом деле… И плохо кушали… Но даже тогда…
— А я вам говорю, шо это, вот это самое, очень похоже на то, которое хочет заграбастать моего мальчика. Оно такое же худосочное, распущенное и хищное. Ротик-гузка, лобик-ниточка. Тьфу! А платье хочу вот это. Смотрите, какое красивое. Оно мне поёт!
— Боже ж мой, мадам Бетя! — галантерейщик хлопнул себя по бедрам, — Какой вкус! Это королевский вкус, или шоб я провалился. Но должен предупредить, шо не раньше, чем через три недели. Всё-таки, аж из Монте-Карло! Позвольте, я сниму с вас размеров?
— Они шо — шьют любой фасон на заказ без примерки? — скептически осведомилась Бетя.
— Они шьют на любой бюст и таз без скидки, — успокоил её галантерейщик, — Три недели терпения, мадам, и лучшая половина ваших гостей таки лопнет от зависти на свадьбе, шо сэкономит вам кучу денег на поминках. Или я хоть раз подвёл клиента, мадам?
— Добре, пан Яша, — кивнула Бетя, — Когда будет готово, я пришлю Додика забрать.
— Ой, только не надо так крепко беспокоиться, я вас умоляю! — замахал руками Яша, — Ваш бесподобный Додик, дай ему бог долгой жизни и много банков на обратном конце города, имеет привычку заходить в магазины не очень так, как приятно их владельцам. Я таки лично принесу вам товар сам!
— Ну как хочете, пан Яша. Только имейте себе в виду, шо я никому не открываю дверь, когда Додика нет дома. Положите коробки у порога, деньги я уже сейчас положу под коврик, шобы не забыть.
— Это же так неосторожно, мадам Бетя! — заволновался Яша, — А вдруг там ходят воры?!
— Это вы какой именно гадость имеете намекать? — вспыхнула Бетя.
— Та ни боже ж мой! — примирительно заулыбался Яша, — Ну вдруг чужой человек найдет деньги и справедливо подумает, шо они его?
— Знаете шо, пан Яша? — Бетя вытащила из сумочки пачку хрустящих купюр и запечатанный конверт, — Нате вам всю сумму прямо вперед. Наоборот от сберкассы, вам я таки целиком верю. А это — приглашение на свадьбу. До свидания вам!
— Всего самого доброго! — ответил тот, провожая Бетю к выходу.

Когда дверь за женщиной закрылась, Яша аккуратно вскрыл конверт, положил пригласительную открытку на конторку, а три четверти полученной суммы вложил в освободившийся конверт. «Дорогим молодожёнам Фишман — на долгий и счастливый брак!» — написал он на лицевой стороне конверта, а к верхнему углу на всякий случай пришпилил записку «Дорогой мой Додик, это и так вам! Не хочете ждать до свадьбы — берите уже сейчас».

Яша сунул оставшиеся деньги в карман, а конверт положил в сейф с выручкой. После этого он снял телефонную трубку и принялся звонить в одно, расположенное неподалёку, очень маленькое, но очень профессиональное ателье.

http://kurtuazij.livejournal.com/188317.html

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.